Este texto busca un análisis comparativo de la traducción de “A la deriva”, cuento de Horacio Quiroga publicado en el año de 1917 en el libro Cuentos de amor de locura y de muerte, con la finalidad de comprender las adaptaciones y las intervenciones o fidelidades al texto de partida. El escritor y traductor… (Acceder al texto completo aquí)
- Qué es Carbón
- Número Cero – agosto/2023
- Número 1 – abril/2024
- Presentación
- Proyecto Español para Niños: una experiencia para toda la vida
- De la estulticia a la astucia: Sancho Panza en el episodio de la ínsula Barataria en Don Quijote de la Mancha
- Don Segundo Sombra: un viaje por la identidad y los valores
- Juan Moreira: un héroe popular
- La historia concretizada por la ficción
- “Las dos Américas”, un Colón viajero del tiempo
- Patrimonio vivencial en Marilú Duarte
- Número 2 – septiembre/2024
- Presentación
- Las mujeres casadas y sus (des)amores en dos obras cervantinas
- La desrazón en El túnel, de Ernesto Sábado
- Reseña de “Mano a mano com José Monegal”
- Suplemento Carbón y Sal
- Presentación Carbón y Sal
- Las resonancias de la literatura popular de nordeste en Romance d’A pedra do reino e o príncipe do sangue do vai-e-volta
- La poética de Manoel Camilo dos Santos: un diálogo entre la poesía popular de nordeste y la literatura culta
- El agua en la poesía bandeiriana: la concreción de lo líquido
- Manuel Bandeira: historia y memoria de la poesía
- La adquisición de la concordancia nominal de número en el portugués brasileño: un parámetro para la concordancia nominal
- Concordancia en construcciones pasivas con argumentos pre y postverbiales e incorporación de nominales escuetos en el PB
- Cartas de consejo: espacio dialógico de la socioconstrucción de la imagen de sí
- UNIPAMPA – Campus Jaguarão: Por una política educacional integracionista en el entremedio identitario
- Número 3 – abril/2025
- Presentación
- II Festival de las Letras: una visión literaria
- Descubriendo nuevos mundos a través del paisaje lingüístico
- Biografía de Luis Américo Mesquita Álvarez
- Biografía
- Dramas y secretos en el espacio habitado en los límites de lo imposible
- El espacio fronterizo por debajo del puente
- El ritmo lento de la frontera en movimiento
- El campo y el rancho como espacios de violencia o libertad en las definiciones de la frontera
- Estrategias de narración en “Las dos Américas”
- Suplemento Carbón y Sal
- Presentación Carbón y Sal
- El estatuto morfológico y prosódico de la sufijación evaluativa en portugués brasileño
- La neutralización de vocales pretónicas y la formación de palabras complejas en PB: el caso de los sufijos -inho/-zinho, -mente e -íssimo
- Memoria de un tiempo circular en el territorio de Carlos Fuentes
- Fronteras del alma de un caudillo señalado: historias y ficciones de Antônio de Souza Netto
- La enseñanza de la cultura a través de los libros didácticos. Qué cultura enseñamos?
- Letramento intercultural: la formación de mediadores interculturales en las carreras de Letras
- toda la gente lee en el azul más alto a su destino: Poesía e imaginario en Giraluz, de Augusto Meyer
- La seducción del soñar: los caminos del devaneo poético en dos poetas riograndenses
- Número 4 – abril/2026
- Presentación
- La jornada femenina y los simbolismos expresos en la narrativa textual y visual Barbazul, de Anabella López
- El translanguaging como un recurso didáctico en las prácticas de lengua española en una escuela pública de la frontera Brasil y Uruguay
- Autoestima lingüística baja y su interferencia en el habla de aprendices de lengua española
- El otro del cuento “Felicia”: una traducción
- Análisis de la traducción del cuento “A la deriva”, de Horacio Quiroga
- El personaje inocente en Primavera con una esquina rota
- Suplemento Carbón y Sal
- Presentación Carbón y Sal
- Prácticas docentes con la enseñanza de la lengua española en los años iniciales
- La transferencia indebida del infinitivo flexionado en la enseñanza del Español para brasileños
- La neutralización de las voces postónicas finales en la comunidad de Santa Vitória do Palmar
- Las vocales medias en el Español de Montevideo y de la frontera con Brasil
- Diptongos en el Portugués y en el Español: análisis sincrónico y diacrónico
- Vocales medias postónicas del Portugués: un estudio de variación lingüística en el extremo sur de Brasil
- Narrativa e imagen en la obra de Juan Rulfo: literatura, fotografía y memoria del México rural
